|
|
ASSOCIACIÓ DE RECERCA ESTRATÈGICA I SIMULACIÓ HISTÒRICAC/ Mir Geribert 8, Soterrani 1 i 2 (al costat de la pça. Espanya), 08014 BARCELONA |
|
|
DE BELLIS MULTITUDINIS Tàctiques i aclaracions Todos los conocedores de DBM saben que es un reglamento netamente volcado hacia las definiciones densas, las explicaciones extensas y descripciones "legalistas" que describen su funcionamiento, pero más bien parco a la hora de incluir ejemplos gráficos de todas ellas que permitan asimilarlas de una forma más intuitiva e inmediata. El objetivo de esta página es intentar suplir esa carencia. La idea original pertenece
a una asociación australiana de juegos de guerra llamada Nunawading Wargames
Association. En su website es posible encontrar una amplia variedad de recursos
en Internet relacionados con los juegos de guerra, entre ellos DBM. Pinchando
el link podreis acceder directamente. Estas
son las tácticas y aclaraciones disponibles por el momento. A medida
Gracias a la inestimable labor de uno de sus miembros, ahora se dispone de una serie de ejemplos gráficos de gran calidad que nos han sido amablemente cedidos para su divulgación en castellano. Hemos realizado la traducción del texto e incluido los ejemplos tal y como están distribuidos en el website australiano, si bien hemos realizado modificaciones en el diseño para aproximarlos a la estética del reglamento. También se ha incorporado algo de cosecha propia, pero han sido sólo fragmentos y diagramas de carácter complementario. Todos los esquemas y diagramas han sido realizados mediante CAD y muestran elementos de DBM de la escala 15 mm, así como las distancias y polígonos mantienen la representatividad y proporciones de la misma. Todas las citas del reglamento incluidas hacen referencia a la traducción al castellano disponible en nuestra sección RECURSOS. Así, se muestran tácticas y aclaraciones de situaciones concretas que son comunes en el juego. Están pensadas más para los jugadores que se inician en el reglamento que para los ya experimentados, pero ello no debería hacerlas menos útiles o interesantes a ojos de estos últimos. Por el momento no se han traducido todas las existentes en el website de Nunawading (es una tarea laboriosa y, sobre todo, no remunerada), pero la intención es ir haciéndolo poco a poco. Se han separado las aclaraciones oficiales (procedentes del web personal de Richard Bodley-Scott) de las creadas por Nunawading. Aquí están:
|